preskoči na sadržaj

Osnovna škola "Petar Zrinski" Jalžabet

Login

Poštovani roditelji, ovdje možete pronaći termine individualnih razgovora svih učitelja.

Raspored zvonjenja školskog zvona

Vozni red školskog autobusa

Raspored dopunske i dodatne nastave:

Svi učenici koji trebaju pomoć u učenju iz pojedinih nastavnih predmeta, savjet ili imaju neko pitanje mogu doći na navedene satove u PRILOŽENOM RASPOREDU.

      UPISI U SREDNJE ŠKOLE 

       

Brošura - vodič kroz srednje škole

        

Odluka o upisu učenika u I. razred srednje škole u školskoj godini 2023./2024.
  
 
   

     

     

  

       

Kalendar
« Travanj 2024 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
Prikazani događaji

Anketa
Voliš li boraviti u školi?




Pitanja i odgovori
 Naslov: FAQ

  • Naj 10 pitanja

  • Nedavna pitanja

  • Arhiva pitanja
Arhiva dokumenata
Vijesti
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
Koliko jezika govoriš, toliko ljudi vrijediš
Autor: Draženka Kućar, 28. 9. 2023.

Na inicijativu Vijeća Europe, Europski dan jezika obilježava se svakog 26. rujna, a cilj je potaknuti na učenje što više jezika, u svakoj životnoj dobi, u školi i izvan nje. Budući da je jezična raznolikost alat za postizanje većeg međukulturnog razumijevanja i ključni čimbenik bogate kulturne baštine našeg kontinenta, Vijeće Europe promiče višejezičnost u cijeloj Europi. Na našem kontinentu govori se čak 287 jezika, od njemačkog, ruskog, francuskog i engleskog koji su najviše zastupljeni, do jezika kojim se služi tek nekoliko govornika. Europska unija je multilingvalna te ima 24 službena jezika.

Obilježavajući Europski dan jezika, učenici 7.b razreda su imali zanimljivu radionicu na Satu razrednika. Slušali su glazbene spotove na islandskom, francuskom, talijanskom i svahili jeziku, pogledali i spot sa znakovnim jezikom koji su pripremili učenici Medicinske škole u Rijeci u sklopu Projekta građanin (https://www.youtube.com/watch?v=PvT2G-d_kXA). Potom su u parovima izmjenjivali pozitivne poruke na stranim jezicima uz korištenje alata Google translator. Bilo je zabavno čuti izvorni jezik, a potom prijevod zapisane misli što ne ispadne uvijek identično. Na kraju smo zaključili da je korisno prepoznati strane jezike, uočiti neke poznatije riječi, naučiti pozdrav i pokoji izraz. Svatko će cijeniti trud da ste naučili ponešto iz njegovog materinjeg jezika jer na taj način iskazujemo poštovanje drugima.

Milivoj Dretar, prof.






[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
preskoči na navigaciju